close
- 作者: 芭芭拉‧安吉麗思/著
- 原文作者:Barbara De Angelis
- 譯者:黎雅麗/譯
- 出版社:天下文化
- 出版日期:2003/06/25
昨日已成歷史
明日還未可知
此可是上天的賜予(Gift)
所以我們爭之為現在(The Present)
「等到○○之後,我就會很快樂」,我一直在想這句話的涵義以及中間空白處我可以填進的字句.
我需要為我的人生做規劃,但我「現在」活著,而不是為了「以後」活著,這中間需要平衡.
有時候 我上了癮,必須一直找事做證明自己很充實
我憤世忌俗,來維持自己的清高
我完全為了別人而活,沒有問自己到底喜歡甚麼
是一個簡單卻書中一直重複著的真實的剎那
真實剎那是教你活在當下,別分心.深呼吸後放眼現在,通常都會受益非淺
在船上,看著夕陽後甚麼都別想
讓咪路帶著我走,欣賞偶爾回頭看我,笑得燦爛
關掉手機,只是安靜的躺著
甚至是在工作的時候搬東西當作鍛鍊身體
別讓別人打攪你,拾回自己曾交出去的自己的碎片,重新組回完整的個體.
其中的小故事,分享給你
你快樂嗎?
起初,我想進大學想得要死
隨後,我巴不得趕進大學畢業好開始工作
接著,我想結婚、想有小孩又想的要命
再來,我又巴望小孩快點長大去上學,好讓我回去工作
之後,我每天想退休想得要死
現在,我真的要死了...
忽然間,我明白了,我一直忘了真正去活
可能有點好笑,享受當下吧,即使是逆境
沒有人能為你負責,或者像你這樣關心自己的福祉-《不服從的創新》
全站熱搜
留言列表